Hanikamu
Jun 3, 2017 14:39
"Hanikamu" (はにかむ) is a verb that means to feel embarrassed or get shy.
I think that the basis to feel embarrassed is divided into two patterns -- happy feeling and pitiable feeling.
Hanikamu implies the happy feeling, and people usually make a little smile when they do it.
This term originally meant to have misaligned teeth, then it changed to mean to bare teeth.
Furthermore, since bared teeth looks like an embarrassed smile, it has come to have the above meanings.
Note that if you write it in Katakana like "ハニカム," it will mean honeycomb structure.
I think that the basis to feel embarrassed is divided into two patterns -- happy feeling and pitiable feeling.
Hanikamu implies the happy feeling, and people usually make a little smile when they do it.
This term originally meant to have misaligned teeth, then it changed to mean to bare teeth.
Furthermore, since bared teeth looks like an embarrassed smile, it has come to have the above meanings.
Note that if you write it in Katakana like "ハニカム," it will mean honeycomb structure.
はにかむ
「はにかむ」は、恥ずかしがることや、恥ずかしそうな表情をすることを意味する言葉です。
恥ずかしいと言っても、照れくさい恥ずかしさと、バツが悪い恥ずかしさの二つがあります。
はにかむは通常、照れくさい恥ずかしさを表したもので、人ははにかむとき、小さな笑顔を作ります。
この言葉は元々、歯が不揃いにはえることを意味し、転じて歯をむき出すという意味になりました。
さらに、歯をむき出すことは照れ笑いのようにも見えることから、現在の意味になったとされています。
カタカナで書くとハニカム構造のハニカムと同じになりますが、意味は全く異なります。
「はにかむ」は、恥ずかしがることや、恥ずかしそうな表情をすることを意味する言葉です。
恥ずかしいと言っても、照れくさい恥ずかしさと、バツが悪い恥ずかしさの二つがあります。
はにかむは通常、照れくさい恥ずかしさを表したもので、人ははにかむとき、小さな笑顔を作ります。
この言葉は元々、歯が不揃いにはえることを意味し、転じて歯をむき出すという意味になりました。
さらに、歯をむき出すことは照れ笑いのようにも見えることから、現在の意味になったとされています。
カタカナで書くとハニカム構造のハニカムと同じになりますが、意味は全く異なります。
No. 1 Harryin3D's correction
- "Hanikamu" (はにかむ) is a verb that means to feel embarrassed or get shy.
- This sentence is perfect! No correction needed!
- I think that the basis to feel embarrassed is divided into two patterns -- happy feeling and pitiable feeling.
- I think that the emotion of embarrassment can be divided into two types -- a happy feeling and a pitiable feeling.
- Hanikamu implies the happy feeling, and people usually make a little smile when they do it.
- Hanikamu implies the happy feeling, and people usually make a little smile when they feel it.
- This term originally meant to have misaligned teeth, then it changed to mean to bare teeth.
- This term originally meant to have misaligned teeth, then it changed to mean to bared teeth.
- Furthermore, since bared teeth looks like an embarrassed smile, it has come to have the above meanings.
- Furthermore, since bared teeth looks like an embarrassed smile, it has come to have the above meanings.
- Note that if you write it in Katakana like "ハニカム," it will mean honeycomb structure.
- Note that if you write it in Katakana like "ハニカム," it will mean "honeycomb structure".
That's cute! When you feel embarrassed, you can still be reminded of honey.
Toru
Thank you so much for correcting my post!
> you can still be reminded of honey.
Indeed, the relationship is interesting :)
Thank you so much for correcting my post!
> you can still be reminded of honey.
Indeed, the relationship is interesting :)